
Bị xỉu dọc đường (14/02/2026 - Thứ Bảy tuần 5 Thường niên)
Trong những ngày ấy, dân chúng theo Chúa Giêsu đông đảo, và họ không có gì ăn, Người gọi các môn đệ và bảo: “Ta thương đám đông, vì này đã ba ngày rồi, họ không rời bỏ Ta và không có gì ăn. Nếu Ta để họ đói mà về nhà, họ sẽ mệt lả giữa đường, vì có nhiều người từ xa mà đến”.

Các lộ trình cho giai đoạn thực hiện Thượng Hội đồng 2025 - 2028
WHĐ (26/7/2025) – Ngày 07/7/2025, Văn phòng Tổng thư ký Thượng Hội đồng đã công bố tài liệu: “Các lộ trình cho giai đoạn thực hiện Thượng Hội đồng 2025 - 2028”, nhằm giúp các giáo hội địa phương tiếp tục con đường do Đức Thánh cha Phanxicô khởi xướng và được Đức Thánh cha Lêô XIV xác nhận. Sau đây là toàn văn bản dịch Việt ngữ do Ban Hiệp hành trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam thực hiện:

Cách sử dụng Sách Giáo lý Hội thánh Công giáo: Hướng dẫn đơn giản để tìm thấy những gì bạn cần
WGPVL (20/01/2026) - Dưới đây là hướng dẫn đơn giản, mang tính chất giới thiệu về cách “giải mã Sách Giáo lý”: cấu trúc của nó, ý nghĩa của các số đoạn, và những cách thực tế để tìm thấy các chủ đề bạn đang muốn xem - đặc biệt dành cho các giáo lý viên, những người đang giúp khai tâm Kitô giáo cho người lớn, và các gia đình đang cố gắng hiểu và truyền đạt đức tin.

Thư của Đức Thánh Cha Lêô XIV gửi linh mục đoàn của Tổng Giáo phận Madrid nhân dịp Đại hội Linh mục “Convivium”
WHĐ (11/02/2026) – Nhân dịp linh mục đoàn Tổng giáo phận Madrid đang tham dự Đại hội Linh mục diễn ra từ ngày 09–10/2/2026, Đức Thánh Cha Lêô XIV viết thư mời gọi các linh mục Tổng Giáo phận Madrid, cũng như các linh mục trên thế giới, biết đọc dấu chỉ thời đại và thực hành khả năng phân định để có thể nhận rõ hơn những gì Thiên Chúa đang thực hiện, thường một cách thầm lặng và kín đáo, giữa chúng ta và trong cộng đoàn chúng ta. Sau đây là toàn văn bản dịch Việt ngữ bức thư của Đức Thánh Cha do Mary Ngọc Yến thực hiện.

Đi tìm tác giả của bài Inê tử đạo vãn
WGPQN (04/02/2026) - Phần phụ lục (trang 110-135) trong quyển tự điển Dictionarium Latino – Anamiticum của Đức cha Jean Louis Taberd, xuất bản năm 1838 tại Ấn Độ có in bài vãn về cuộc tử đạo của Bà Inê/Anê Huỳnh Thị Thanh, em gái cha Laurent, quê Chợ Mới, Nha Trang. Đây là bài vãn có tính lịch sử, có giá trị của nền văn học Công giáo Việt Nam thời kỳ đầu. Bài vãn không đề tên tác giả và thời điểm ra đời. Các nhà nghiên cứu đã ra công tìm hiểu vấn đề. Phần lớn đây là lược tóm bài nghiên cứu của Giáo sư Võ Long Tê “Inê Tử đạo vãn ou Le Martyr d’Agnès” đăng trong Bulletin de la Société Des Étude Indochinois, Nouvelle Série – Tome XLII, No. 4, 4è Trimestre 1967, Sài Gòn 1967, trang 305- 351.
THÔNG BÁO
VIDEO
LỊCH PHỤNG VỤ




















