Bài Ðọc I: Tob 2, 10-23
"Tuy bị mù lòa, ông cũng không phiền trách Thiên Chúa".
Trích sách Tobia.
Xảy ra trong một ngày nọ, Tobia đi chôn xác mệt nhọc, trở về nhà, ông liền nằm ngủ bên vách tường, thì phân nóng chim én từ tổ rơi xuống mắt ông, khiến ông bị mù. Chúa cho phép ông chịu thử thách như thế, để nêu gương nhẫn nại cho hậu thế như thánh Gióp xưa. Vì từ lúc còn bé, ông có lòng kính sợ Thiên Chúa, và tuân giữ giới răn của Người, tuy bị mù lòa, ông cũng không phiền trách Thiên Chúa. Trái lại, ông vẫn một lòng kính sợ Thiên Chúa, và tạ ơn Người hằng ngày trong đời ông. Vả các vua xưa nhạo báng thánh Gióp thế nào, thì nay bà con họ hàng cũng chê cười đời sống của ông mà rằng: "Hy vọng của ông ở đâu? Ông làm phúc và chôn xác được ích gì?" Nhưng Tobia quở trách họ rằng: "Các ngươi đừng nói vậy, vì chúng ta là con cái các thánh, chúng ta trông đợi cuộc sống mà Thiên Chúa sẽ ban cho những ai không bao giờ thay đổi lòng tin vào Người". Còn bà vợ của ông là Anna, hằng ngày đi dệt vải, hễ kiếm được gì bởi tay mình làm để nuôi thân, bà đem về, bởi đó, có lần bà nhận được một con dê đem về nhà; ông ông chồng nghe tiếng dê be be, liền nói: "Coi chừng, kẻo lỡ phải của ăn trộm đó. Hãy dắt đem trả cho chủ nó, vì chúng ta không được phép dùng đến của ăn trộm". Bà vợ ông nổi giận trả lời rằng: "Rõ là niềm hy vọng của ông ra vô ích, và kết quả việc bố thí của ông nay đã rõ ràng!" Và bà tiếp tục nói những lời như thế mà mạt sát ông.
Ðó là Lời Chúa.
Đáp ca:
Ðáp: Lòng người công chính vững vàng trông cậy vào Chúa.
Xướng 1) Ph1uc đức thay người tôn sợ Chúa, người hết lòng hâm mộ luật pháp của Ngài. Con cháu người sẽ hùng cường trong Ðất Nước: thiên hạ sẽ chúc phúc cho dòng dõi hiền nhân.
Ðáp: Lòng người công chính vững vàng trông cậy vào Chúa.
2) Người không kinh hãi vì nghe tin buồn thảm, lòng người vững vàng, cậy trông vào Chúa. Lòng người kiên nghị, người không kinh hãi, cho tới khi nhìn thấy kẻ thù phải hổ ngươi.
Ðáp: Lòng người công chính vững vàng trông cậy vào Chúa.
3) Người ban phát và bố thí cho những kẻ nghèo, lòng quảng đại của người muôn đời còn mãi, sừng người được ngẩng lên trong vinh quang.
Ðáp: Lòng người công chính vững vàng trông cậy vào Chúa.
Alleluia: 1 Pr 1, 25
Alleluia, alleluia! - Lời Chúa tồn tại muôn đời, đó là lời Tin Mừng đã rao giảng cho anh em. - Alleluia.
Phúc Âm: Mc 12, 13-17
"Các ông hãy trả cho Cêsarê cái gì thuộc về Cêsarê, và trả cho Thiên Chúa cái gì thuộc về Thiên Chúa".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.
Khi ấy, người ta sai mấy người thuộc nhóm biệt phái và đảng Hêrôđê đến Chúa Giêsu để lập mưu bắt lỗi Người trong lời nói. Họ đến thưa Người rằng: "Thưa Thầy, chúng tôi biết Thầy là người chân thật không vị nể ai, vì Thầy chẳng xem diện mạo, một giảng dạy đường lối Thiên Chúa cách rất ngay thẳng. Vậy chúng tôi có nên nộp thuế cho Cêsarê không? Chúng tôi phải nộp hay là không?" Nhưng Người biết họ giả hình, nên bảo rằng: "Sao các ông lại thử Ta? Hãy đưa Ta xem một đồng tiền". Họ đưa cho Người một đồng tiền và Người hỏi: "Hình và ký hiệu này là của ai?" Họ thưa: "Của Cêsarê". Người liền bảo họ: "Vậy thì của Cêsarê, hãy trả cho Cêsarê; của Thiên Chúa, hãy trả cho Thiên Chúa". Và họ rất đỗi kinh ngạc về Người.
Ðó là lời Chúa.
Suy niệm:
Nhóm Pharisêu và nhóm Hêrôđê không phải là hai
nhóm hợp nhau.
Nhưng họ lại rất hợp nhất trong việc muốn trừ
khử Đức Giêsu (Mc 3, 6).
Ngài đã từng nhắc các môn đệ đề phòng “men” của
hai nhóm này (Mc 8, 15).
Trong bài Tin Mừng hôm nay, họ lại liên minh với
nhau để giăng bẫy.
Trước khi đưa Đức Giêsu vào bẫy, họ đã lấy
lòng bằng những lời ca ngợi.
Rồi cái bẫy được giăng ra, sắc như một con dao
hai lưỡi.
“Có được phép nộp thuế cho Xêda hay không?”
(c. 14).
Đã từng có những câu hỏi như thế.
“Có được phép chữa bệnh trong ngày sa bát
không?” (Mt 12, 10).
“Có được phép rẫy vợ vì bất cứ lý do nào
không?” (Mt 19, 3).
Được phép có nghĩa là không đi ngược với Luật
Môsê.
Từ năm thứ sáu sau công nguyên,
khi Giuđê và Samari trở thành một tỉnh của đế
quốc Rôma,
mỗi người dân Do thái phải nộp một thứ thuế
thân cho những kẻ xâm lược.
Đã có những phong trào đứng lên chống lại thứ
thuế này.
“Có được phép nộp thuế cho Xêda không?”
Nếu Đức Giêsu nói rõ là được phép nộp thì đụng
đến lòng ái quốc của dân,
và cũng đụng đến nhóm Pharisêu là những người
không chấp nhận
sự thống trị nhơ nhớp của ngoại bang trên phần
đất của Thiên Chúa.
Nếu Ngài nói rõ là không được phép nộp thì
Ngài sẽ gặp khó khăn với Rôma,
và sẽ đụng đến nhóm Hêrốt là nhóm lãnh đạo dựa
dẫm vào thế của đế quốc.
Dĩ nhiên Đức Giêsu đã khôn ngoan không trực tiếp
trả lời câu hỏi này.
Ngài không rơi vào bẫy, ngược lại, có thể nói,
Ngài giăng một cái bẫy khác.
“Đem cho tôi một đồng bạc để tôi xem” (c. 15).
Đức Giêsu không mang trong mình thứ tiền này,
dùng để nộp thuế cho Rôma.
Nhưng kẻ thù của Ngài thì mang, và đưa cho
Ngài một đồng bạc.
Đồng bạc này mang hình của Xêda và mang dòng
chữ:
“Tibêriô Xêda, con của Augúttô thần linh,
Augúttô.”
Khi biết đó là đồng tiền bằng bạc của Xêda, Đức
Giêsu đã nói:
“Những thứ của Xêda, hãy trả lại cho Xêda,
những thứ của Thiên Chúa, hãy trả lại cho
Thiên Chúa” (c. 17).
Câu trả lời này đã làm họ sững sờ, không thể
nào bắt bẻ được.
Đức Giêsu có vẻ không chống lại chuyện nộp thuế
thân cho Xêda.
Nhưng Ngài quan tâm đến một chuyện quan trọng
hơn nhiều.
Chuyện đối xử công bằng với Thiên Chúa.
Trả lại cho Thiên Chúa mọi sự thuộc về Thiên
Chúa: đó là bổn phận.
Đồng tiền mang hình Xêda, nên chúng ta phải trả
cho Xêda.
Còn chúng ta là người mang hình ảnh Thiên
Chúa,
nên chúng ta phải dâng trả chính bản thân mình
cho Thiên Chúa.
Tên của Giêsu đã được ghi khắc trong tim ta,
nên chúng ta không được quên mình đã thuộc trọn
về Giêsu.
Còn bao điều trong đời ta thuộc về Thiên Chúa
mà ta vẫn giữ cho mình!
Cầu nguyện:
Lạy Chúa,
xin nhận lấy trọn cả tự
do, trí nhớ, trí hiểu,
và trọn cả ý muốn của
con,
cùng hết thảy những gì
con có,
và những gì thuộc về
con.
Mọi sự ấy, Chúa đã
ban cho con,
lạy Chúa, nay con xin
dâng lại cho Chúa.
Tất cả là của Chúa,
xin Chúa sử dụng hoàn
toàn theo ý Chúa.
Chỉ xin ban cho con lòng
mến Chúa và ân sủng.
Được như thế, con hoàn
toàn mãn nguyện. Amen.
(Kinh dâng hiến của thánh I-Nhã)
Lm. Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.