SỨ ĐIỆP GIÁNG SINH CỦA ĐỨC THÁNH CHA
NĂM 2013:
VINH DANH THIÊN CHÚA TRÊN TRỜI, BÌNH AN DƯỚI THẾ CHO NGƯỜI CHÚA THƯƠNG
WHĐ (26.12.2013) – Sứ điệp Giáng sinh Urbi
et orbi (cho thành Roma và toàn thế giới) của Đức Thánh
Cha Phanxicô trong Lễ Giáng sinh 2013, thứ Tư 25.12.2013.
“Vinh danh Thiên Chúa trên trời, bình an dưới thế cho người Chúa thương” (Lc 2,14)
Anh chị em ở Rôma và trên toàn thế giới thân mến,
xin chào anh chị em và chúc anh chị em lễ Giáng sinh hạnh phúc!
Tôi xin mượn bài hát của các thiên thần đã hiện
ra với các mục đồng tại Bêlem trong đêm Chúa Giêsu sinh ra; đây là bài hát nối
kết trời và đất để chúc tụng vinh danh trời cao, và hứa ban hòa bình cho trái đất
và muôn dân nước. Xin mọi người hoà chung với bài hát này: đây là bài hát dành
cho mỗi người nam và nữ canh thức trong đêm, chờ mong một thế giới tốt đẹp hơn,
quan tâm chăm sóc người khác và khiêm tốn chu toàn bổn phận của mình.
Vinh danh Thiên Chúa!
Trước hết, điều mà Giáng sinh mời gọi chúng ta
thực hiện là tôn vinh Thiên Chúa, vì Ngài tốt lành, thành tín, và hay thương
xót. Hôm nay tôi hy vọng rằng mọi người sẽ đến để nhận biết Dung nhan thật của
Thiên Chúa Cha, Đấng đã ban Chúa Giêsu cho chúng ta. Tôi hy vọng rằng tất cả mọi
người sẽ cảm nhận sự gần gũi của Thiên Chúa, sống trong sự hiện diện của Ngài,
yêu mến và thờ lạy Ngài.
Ước chi mỗi người chúng ta biết tôn vinh Thiên
Chúa, trước hết bằng cuộc sống chúng ta, cuộc sống yêu mến Thiên Chúa và yêu
thương mọi người anh chị em của chúng ta.
Bình an cho nhân loại
Hòa bình đích thực –như chúng ta biết rõ– không
phải là một sự cân bằng giữa các lực lượng đối nghịch. Hoà bình không phải là
“vẻ ngoài” tốt đẹp nhưng lại ẩn giấu những xung đột và chia rẽ. Hòa bình đòi hỏi
phải dấn thân hằng ngày, xây dựng hoà bình là một nghệ thuật, khởi đi từ món
quà là ân sủng Chúa ban cho chúng ta trong Đức Giêsu Kitô.
Nhìn vào Hài Nhi trong máng cỏ, Hài Nhi của bình
an, chúng ta nghĩ đến những trẻ em là những nạn nhân dễ bị tổn thương nhất của
chiến tranh, nhưng chúng ta cũng nghĩ đến những người già, những phụ nữ bị ngược
đãi, các bệnh nhân... Chiến tranh đã tàn phá và làm tổn thương biết bao nhiêu
cuộc sống!
Các cuộc xung đột ở Syria đã cướp đi quá nhiều mạng
sống trong thời gian gần đây, đổ dầu thêm cho oán hận và trả thù. Chúng ta hãy
tiếp tục xin Chúa cứu vớt dân tộc Syria yêu quý không còn phải đau khổ thêm nữa,
và giúp các bên trong cuộc xung chấm dứt mọi bạo lực và bảo đảm viện trợ nhân đạo
đến được với người dân. Chúng ta đã thấy lời cầu nguyện mạnh mẽ như thế nào! Và
hôm nay tôi sung sướng thấy rằng nhiều người thuộc các niềm tin tôn giáo khác
nhau đang cùng với chúng ta cầu nguyện cho hòa bình ở Syria. Chúng ta đừng bao
giờ mất can đảm cầu nguyện, can đảm thưa rằng: Lạy Chúa, xin ban hoà bình cho
Syria và cho toàn thế giới. Và tôi cũng mời gọi cả những người không tin hãy
mong ước hòa bình với niềm khao khát làm cho tâm hồn được lớn lên: mọi người hiệp
nhất với nhau, qua lời cầu nguyện hay ước mong. Tất cả chúng ta, vì hòa bình.
Lạy Hài Nhi yêu quý, xin ban hòa bình cho nước Cộng
hòa Trung Phi, vốn thường bị lãng quên. Lạy Chúa, Chúa chẳng quên một ai! Và
Chúa cũng muốn đem hoà bình đến cho vùng đất này, đang bị xâu xé bởi vòng xoáy
bạo lực và nghèo đói; nơi đây có biết bao người không nhà, thiếu nước uống,
lương thực và các nhu cầu cơ bản của cuộc sống. Xin Chúa thúc đẩy sự hoà hợp xã
hội ở Nam Sudan, là nơi đang có những căng thẳng, tạo ra quá nhiều nạn nhân và
đang đe dọa cuộc chung sống hòa bình trong quốc gia non trẻ này.
Lạy Hoàng Tử Bình An, ở mọi nơi, xin thay đổi
các tâm hồn tránh xa bạo lực và thúc đẩy họ buông vũ khí và đi theo con đường đối
thoại. Xin nhìn đến Nigeria đang bị xâu xé bởi các cuộc tấn công triền miên,
không tha cả những người vô tội và không có khả năng tự vệ. Xin chúc lành cho
miền đất mà Chúa đã chọn để đi vào thế gian, và xin cho các cuộc đàm phán hòa
bình giữa Israel và Palestine đạt được kết quả tốt đẹp. Xin chữa lành vết
thương của đất nước Iraq yêu quý, một lần nữa lại bị các hành vi bạo lực thường
xuyên tấn công.
Lạy Chúa của sự sống, xin che chở tất cả những
ai bị bách hại vì Danh Chúa. Xin ban hy vọng và an ủi cho những người di dân và
tị nạn, đặc biệt ở vùng Sừng châu Phi và miền đông Cộng hòa Dân chủ Congo. Xin
ban cho những ai đi tìm một cuộc sống xứng hợp sẽ được đón nhận và trợ giúp.
Xin cho các thảm kịch như những gì chúng con đã chứng kiến trong năm nay, với
biết bao người thiệt mạng ở Lampedusa, đừng bao giờ xảy ra nữa!
Lạy Hài Nhi Bêlem, xin chạm đến cõi lòng của tất
cả những ai đang tham gia nạn buôn người, để họ nhận ra tội ác chống lại loài
người này là trọng tội. Xin nhìn đến biết bao trẻ em bị bắt cóc, bị thương và
thiệt mạng trong các cuộc xung đột vũ trang, và tất cả những em bị cướp mất tuổi
thơ và buộc phải cầm súng.
Lạy Chúa tể trời đất, xin nhìn đến hành tinh của
chúng con, vốn thường bị khai thác bởi lòng tham của con người. Xin giúp đỡ và
bảo vệ các nạn nhân thiên tai, nhất là dân tộc Philippines yêu quý, mới bị ảnh
hưởng nặng nề của cơn bão vừa qua.
Anh chị em thân mến, hôm nay, Đấng Cứu Thế là
Chúa Kitô đã được sinh ra trong thế giới này, trong nhân loại này. Chúng ta hãy
đến trước Hài Nhi Bêlem, đừng sợ để cho Người chạm đến cõi lòng mình. Đừng sợ
cõi lòng mình bị lay động. Chúng ta cần điều này! Hãy để cho sự dịu dàng của
Thiên Chúa sưởi ấm chúng ta, chúng ta cần được Người âu yếm. Tình âu yếm ấy
không làm hại chúng ta, nhưng ban cho chúng ta bình an và sức mạnh. Chúng ta cần
được Người âu yếm. Thiên Chúa đầy tình thương: Xin chúc tụng vinh danh Ngài
muôn đời! Thiên Chúa là sự bình an: chúng ta hãy xin Ngài giúp chúng ta trở nên
những người xây dựng bình an mỗi ngày, trong cuộc sống chúng ta, trong gia đình
chúng ta, trong các thành phố và đất nước chúng ta, và trên toàn thế giới.
Chúng ta hãy để cho Thiên Chúa nhân lành lay động chúng ta.
Lời chúc Giáng sinh sau sứ điệp Urbi et Orbi:
Anh chị em thân mến, tôi xin gửi đến anh chị em
–là những người từ khắp nơi trên thế giới đã đến tụ họp nơi Quảng trường này,
và tất cả những người từ nhiều quốc gia khác nhau hiệp thông với chúng tôi qua
các phương tiện truyền thông– lời chúc mừng Giáng sinh chân thành và tốt đẹp nhất!
Trong ngày hôm nay –ngày rực sáng nhờ niềm hy vọng
của Tin Mừng phát sinh từ nơi chuồng bò Bêlem khiêm tốn, tôi khẩn nài niềm vui
và bình an Giáng sinh xuống trên tất cả anh chị em: các thiếu nhi và người già
cả, các bạn trẻ và các gia đình, người nghèo và người bị gạt ra bên lề. Xin
Chúa Giêsu, Đấng được sinh ra cho chúng ta, an ủi tất cả những ai bệnh tật và
khổ đau, xin Ngài nâng đỡ những người đang dấn thân phục vụ những anh chị em
thiếu thốn nhất của chúng ta. Chúc mừng Giáng sinh tất cả anh chị em!
Chuyển ngữ: Huy Hoàng