DIỄN VĂN CỦA ĐỨC GIÁO HOÀNG LÊÔ XIV

GỬI CÁC THÀNH VIÊN HIỆP HỘI QUỐC GIA CÁC ĐÔ THỊ Ý (ANCI)

Đại sảnh Clementine

Thứ Hai, ngày 29 tháng 12 năm 2025

[Đa phương tiện]

Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.
Bình an của Chúa ở cùng anh chị em!

Thưa Đức Hồng y,
Anh chị em thân mến, chào buổi sáng và hân hoan chào đón anh chị em.

Tôi rất vui được gặp gỡ tất cả anh chị em, những người đại diện cho Hiệp hội Quốc gia các Đô thị Ý. Cuộc gặp gỡ này diễn ra trong mùa Giáng sinh và thời điểm kết thúc Năm thánh: Ân sủng của thời gian này chắc chắn soi sáng việc phục vụ và trách nhiệm của anh chị em.

Mầu nhiệm Con Thiên Chúa nhập thể đặt chúng ta trước một Hài nhi, nơi sự mong manh hiền hòa của Người đối nghịch rõ nét với sự ngạo mạn của Vua Hêrôđê. Cách riêng, việc ông ta ra lệnh tàn sát các trẻ thơ vô tội không chỉ tước đoạt tương lai của xã hội, mà còn biểu hiện một thứ quyền lực vô nhân đạo và không nhận ra vẻ đẹp của tình yêu vì chối bỏ phẩm giá của sự sống con người.

Trái lại, việc Chúa giáng sinh mặc khải chiều kích chân thực nhất của mọi quyền bính mà trên hết là trách nhiệm và phục vụ. Bất cứ quyền bính nào mang các đặc tính ấy, thì cần phải được đặt nền tảng trên các nhân đức khiêm nhường, liêm chính và chia sẻ. Cụ thể, trong sự dấn thân cho công ích, anh chị em nhận thức rõ tầm quan trọng của việc lắng nghe như một năng động xã hội khơi dậy các nhân đức ấy. Thật vậy, điều đó đòi hỏi sự lưu tâm đến những nhu cầu của các gia đình và từng cá nhân, đặc biệt quan tâm đến những người dễ bị tổn thương nhất, vì ích chung của mọi người.

Cuộc khủng hoảng dân số, những khó khăn của các gia đình và người trẻ, sự cô đơn của người cao tuổi và tiếng kêu thầm lặng của người nghèo, tình trạng ô nhiễm môi trường và các xung đột xã hội - tất cả những thực tại ấy không thể khiến anh chị em dửng dưng. Khi tìm kiếm các giải pháp, anh chị em nhận thức rõ rằng các thành phố của chúng ta không phải là những không gian vô danh, nhưng là những khuôn mặt và lịch sử cụ thể cần được trân trọng như kho tàng quý giá. Trong sứ mạng này, càng ngày anh chị em càng trở thành những vị thị trưởng, trở thành như những nhà quản trị công chính và đáng tín nhiệm.

Trong bối cảnh ấy, chúng ta hãy noi gương Đấng đáng kính Giorgio La Pira, người đã từng nói với các nghị viên thành phố Florence rằng: “Các vị chỉ có một quyền đối với tôi: đó là quyền không tín nhiệm tôi! Nhưng các vị không có quyền nói với tôi: thưa ngài Thị trưởng, xin đừng bận tâm đến những người không có việc làm (bị sa thải hay thất nghiệp), không có nhà ở (bị trục xuất), không được trợ giúp (người cao tuổi, bệnh nhân, trẻ em). Đó là bổn phận căn bản của tôi. Nếu có ai đang đau khổ, tôi có một bổn phận cụ thể: phải can thiệp bằng mọi cách có thể, với tất cả những biện pháp mà tình yêu gợi mở và luật pháp cho phép, để nỗi đau ấy được giảm bớt hay xoa dịu. Không có quy tắc ứng xử nào khác cho một thị trưởng nói chung, và cho một thị trưởng Kitô hữu nói riêng” (Tác phẩm, VI, tr. 83).

Trước hết, sự gắn kết xã hội và hòa hợp công dân đòi phải lắng nghe những người bé nhỏ và người nghèo: nếu thiếu sự dấn thân này, “nền dân chủ sẽ teo tóp, biến thành khẩu hiệu, thành hình thức; nó đánh mất tính đại diện và trở nên rỗng tuếch, vì loại trừ con người trong cuộc đấu tranh hằng ngày vì phẩm giá và trong việc xây dựng tương lai của họ” (Đức Phanxicô, Diễn văn ngày 05 tháng 11 năm 2016). Trước những thách đố cũng như những cơ hội phát triển, tôi khích lệ anh chị em trở thành những người tận tụy phục vụ công ích, thúc đẩy một liên minh xã hội cho niềm hy vọng.

Khi Năm thánh khép lại, tôi vui mừng được chia sẻ với anh chị em chủ đề quan trọng này, vốn đã được người tiền nhiệm đáng kính của tôi, Đức Thánh cha Phanxicô, nêu lên trong Sắc chỉ công bố Năm thánh. Ngài viết rằng tất cả chúng ta “cần tìm lại niềm vui sống, bởi vì con người được tạo dựng theo hình ảnh và họa ảnh của Thiên Chúa (x. St 1,26), không thể hài lòng với việc sống cầm chừng từng ngày, cam chịu hiện tại và chỉ tìm kiếm sự viên mãn nơi các thực tại vật chất. Điều này dẫn đến một chủ nghĩa cá nhân thu hẹp và làm mất niềm hy vọng; nó sinh ra một nỗi buồn đọng lại trong tâm hồn và sinh hoa trái là sự bất mãn và bất khoan dung” (Spes non confundit, số 9).

Đáng tiếc thay, các thành phố của chúng ta đang phải đối diện với những hình thức loại trừ, bạo lực và cô đơn cần được giải quyết. Tôi muốn đặc biệt lưu ý đến tai họa của nạn cờ bạc, vốn đang hủy hoại nhiều gia đình. Các thống kê cho thấy tình trạng này đã gia tăng mạnh tại Ý trong những năm gần đây. Như Caritas Ý nhấn mạnh trong báo cáo mới nhất về nghèo đói và loại trừ xã hội, đây là một vấn đề nghiêm trọng liên quan đến giáo dục, sức khỏe tâm thần và niềm tin xã hội. Chúng ta cũng không thể quên những hình thức cô đơn khác mà nhiều người đang phải chịu đựng: các rối loạn tâm thần, trầm cảm, sự nghèo nàn văn hóa và thiêng liêng, cũng như tình trạng bị bỏ rơi trong xã hội. Tất cả đều là những dấu chỉ cho thấy nhu cầu cấp thiết về niềm hy vọng. Để làm chứng cách hiệu quả cho niềm hy vọng ấy, chính trị được mời gọi dệt nên những mối quan hệ thực sự nhân bản giữa các công dân, nhằm thăng tiến hòa bình xã hội.

Cha Primo Mazzolari, một linh mục luôn quan tâm đến đời sống của dân mình, đã viết rằng: “Quê hương không chỉ cần cống rãnh, nhà cửa, đường sá, hệ thống dẫn nước và vỉa hè. Quê hương còn cần một cách cảm nhận, cách sống, cách nhìn nhau, cách trở nên anh chị em với nhau” (Diễn văn, Bologna 2006, tr. 470). Như thế, hoạt động hành chính đạt tới sự viên mãn đích thực, bởi vì nó phát triển các tài năng của con người, mang lại chiều sâu văn hóa và thiêng liêng cho các thành phố.

Các bạn thân mến, xin hãy can đảm trao ban niềm hy vọng cho người dân, cùng nhau hoạch định tương lai tốt đẹp nhất cho quê hương mình, trong viễn tượng thăng tiến con người toàn diện. Với lòng biết ơn về sự sẵn sàng phục vụ cộng đồng của anh chị em, tôi đồng hành với anh chị em bằng lời cầu nguyện, để với sự trợ giúp của Thiên Chúa, anh chị em có thể chu toàn trách nhiệm của mình cách hiệu quả, cùng chia sẻ sứ mạng ấy với các cộng sự viên và đồng bào. Tôi thân ái ban Phép lành Tòa thánh và gửi lời chúc mừng năm mới tốt đẹp nhất đến anh chị em và gia đình. Xin cảm ơn!

Chúng ta cùng cầu nguyện: Lạy Cha chúng con…

[Phép lành]

Xin chúc mừng năm mới với những điều tốt đẹp nhất! Và chúc anh chị em một cuộc hành hương tốt lành!

Lm. Giuse Phạm Hoài Vũ

Chuyển ngữ từ: vatican.va