ĐỪNG SỢ!
HÃY MỞ RỘNG CỬA CHO CHÚA KITÔ!
Anh chị em
thân mến,
Bà Maria
“đã sinh con trai đầu lòng, lấy tã bọc con, rồi đặt trong máng cỏ, vì hai ông
bà không tìm được chỗ trong nhà trọ” (Lc 2,7). Với những lời đơn giản và rõ
ràng này, Luca đưa chúng ta vào trọng tâm của đêm thánh ấy: Mẹ Maria sinh con;
Mẹ cho chúng ta Chúa Giêsu, Ánh Sáng của trần gian. Một câu chuyện đơn giản dìm
chúng ta vào trong biến cố làm thay đổi lịch sử của chúng ta mãi mãi. Mọi sự,
trong đêm hôm ấy, đã trở nên nguồn hy vọng.
Chúng ta
hãy trở lui lại mấy câu. Theo sắc lệnh của Hoàng đế, Maria và Giuse thấy rằng
mình buộc phải lên đường. Các ngài phải rời bỏ người thân, nhà cửa và xứ sở để
đi làm kiểm tra dân số. Đây là cuộc hành trình không thoải mái hay dễ dàng cho
đôi vợ chồng trẻ sắp sinh con, vì phải rời khỏi xứ sở của mình. Trong lòng các
ngài tràn đầy hy vọng và mong đợi vì em bé sắp sinh ra; nhưng những bước chân lại
nặng trĩu vì những bất trắc và nguy hiểm đang đợi chờ những người phải rời nhà
ra đi.
Và rồi các
ngài thấy mình phải đối mặt với điều có lẽ là khó khăn hơn cả. Các ngài đến
Bêlem và thấy rằng đó là một miền đất chẳng mong đợi mình. Một miền đất không
có chỗ cho các ngài.
Và nơi đó,
nơi mọi thứ đều là một thử thách, Đức Maria đã sinh ra cho chúng ta Đấng
Emmanuel. Con Thiên Chúa phải sinh ra trong một chuồng bò vì người nhà của Ngài
không dành chỗ cho Ngài. “Người đã đến nhà mình nhưng người nhà chẳng chịu đón
nhận” (Ga 1,11). Và nơi đó, trong tăm tối của một thành phố chẳng có phòng cũng
chẳng có chỗ cho người lạ từ xa đến, trong tăm tối của một thành phố nhộn nhịp
mà lúc này dường như muốn hình thành bằng cách quay lưng lại với người khác ...
ngay ở nơi đó, một đốm lửa cách mạng của tình yêu của Thiên Chúa đã bừng lên. Ở
Bêlem, một tia hy vọng đã mở ra cho những người đã mất đất đai, quê hương, mơ ước
của mình; cả cho những ai bị ngộp thở vì cuộc sống đóng kín.
Theo bước
Giuse và Maria có biết bao dấu chân khác. Chúng ta thấy những cuộc hành trình của
những gia đình buộc phải ra đi vào thời của chúng ta ngày nay. Chúng ta thấy những
cuộc hành trình của hàng triệu người không muốn ra đi nhưng phải bỏ lại những
người thân vì bị xua đuổi khỏi đất nước mình. Trong nhiều trường hợp, cuộc ra
đi này đầy hy vọng, hy vọng cho tương lai; nhưng với nhiều người khác, cuộc ra
đi này chỉ có thể mang một tên gọi: thoát thân. Thoát khỏi những Hêrôđê của thời
nay, là những kẻ dùng quyền lực thống trị để làm giàu, và không hề áy náy khi đổ
máu người vô tội.
Maria và
Giuse, những người không có phòng trọ, lại là những người đầu tiên đón nhận Đấng
đến để ban cho tất cả chúng ta quyền công dân. Đấng đã dùng sự nghèo khó và
khiêm hạ để công bố và tỏ cho thấy quyền năng và tự do đích thực được thể hiện
nơi việc tôn vinh và trợ giúp những ai yếu đuối và thấp hèn.
Đêm ấy, Đấng
không có nơi để sinh ra đã được loan báo cho những người không có chỗ trên bàn
ăn hay trên đường phố. Các mục đồng là những người đầu tiên nghe được Tin Mừng
này. Do công việc của mình, họ là những người buộc phải sống ở rìa xã hội. Hoàn
cảnh sống của họ và nơi họ phải sống không cho họ thi hành mọi nghi lễ buộc phải
giữ về việc thanh tẩy; nên họ bị coi là ô uế. Da thịt, quần áo, mùi vị cơ thể,
cả cách nói năng, nguồn gốc của họ, tất cả đều phản lại họ. Tất cả mọi thứ về họ
đều gây ra mất tin tưởng. Họ là những người nam và nữ bị xa cách, làm cho người
khác sợ hãi. Họ bị coi là những kẻ ngoại giữa những người tin, là kẻ tội lỗi giữa
những người công chính, là ngoại kiều giữa các công dân. Nhưng thiên thần lại
nói với họ - những người dân ngoại, tội nhân và ngoại kiều ấy: “Đừng sợ; vì tôi
mang đến cho anh em một tin vui lớn lao, cũng là tin vui cho toàn dân: hôm nay
Đấng Cứu thế đã sinh ra cho anh em trong thành vua Đavid, Người là Đấng Mêsia,
là Chúa” (Lc 2,10-11).
Đây là niềm
vui mà đêm nay chúng ta được mời gọi chia sẻ, cử hành và loan báo. Niềm vui mà
Thiên Chúa, với lòng thương xót vô hạn của Ngài, đã ôm lấy chúng ta khi chúng
ta còn là dân ngoại, là kẻ tội lỗi và người xa lạ, và Ngài đòi chúng ta cũng phải
làm như vậy.
Niềm tin
mà chúng ta tuyên xưng đêm nay cho chúng ta thấy được Thiên Chúa hiện diện
trong những hoàn cảnh mà chúng ta tưởng Ngài vắng mặt. Ngài hiện diện nơi người
khách đến quấy rầy, mà lắm khi chúng ta không nhận ra, người khách đang đi qua
các thành phố và khu xóm của chúng ta, đang đi trên những chuyến xe buýt cùng
chúng ta và gõ cửa nhà chúng ta.
Chính niềm
tin này cũng thôi thúc chúng ta dành chỗ cho sự sáng tạo mới về mặt xã hội, và
không sợ phải sống những mối tương quan mới, trong đó không ai cảm thấy rằng
không có chỗ cho mình trên trái đất này. Giáng sinh là thời gian để biến sức mạnh
của sợ hãi thành sức mạnh của tình yêu, sức mạnh cho một sáng tạo mới của lòng
bác ái. Lòng bác ái ấy không bằng lòng với chuyện bất công, như thể đó là điều
đương nhiên, nhưng giữa những căng thẳng và mâu thuẫn, can đảm trở thành “ngôi
nhà bánh”, một miền đất hiếu khách. Đó là điều mà Thánh Gioan Phaolô II đã nói
với chúng ta: “Đừng sợ! Hãy mở rộng cửa cho Chúa Kitô” (Bài giảng trong Thánh lễ
khai mạc sứ vụ giáo hoàng, 22 tháng Mười 1978).
Nơi Hài
nhi Bêlem, Thiên Chúa đến gặp chúng ta và làm cho chúng ta trở nên những người
tham gia tích cực vào đời sống chung quanh chúng ta. Ngài hiến mình cho chúng
ta, để chúng ta có thể bồng ẵm Ngài, nâng đỡ Ngài và ôm lấy Ngài. Để trong
Ngài, chúng ta không còn sợ phải bồng ẵm, nâng đỡ và ôm lấy những người đói
khát, người xa lạ, người trần trụi, đau yếu, người bị giam cầm (x. Mt
25,35-36). “Đừng sợ! Hãy mở ra, hãy mở rộng cánh cửa cho Chúa Kitô”. Nơi Hài
nhi này, Thiên Chúa mời gọi chúng ta trở nên những sứ giả của niềm hy vọng.
Ngài mời gọi chúng ta trở nên những người lính canh cho rất nhiều người đang bị
đè nén bởi nỗi tuyệt vọng vì gặp những cánh cửa đóng kín. Nơi Hài nhi này,
Thiên Chúa làm cho chúng ta trở thành những người thực thi lòng mến khách
của Ngài.
Hân hoan
vì quà tặng là Hài nhi Bêlem, chúng con xin Chúa cho tiếng khóc của Chúa thức tỉnh
chúng con ra khỏi thói thờ ơ, mở to mắt trước những ai đang đau khổ. Xin cho
lòng nhân hậu của Chúa đánh thức sự nhạy cảm của chúng con và cho chúng con thấy
mình được mời gọi nhận ra Chúa nơi những người đến thành phố của chúng con, bước
vào lịch sử và cuộc sống của chúng con. Xin cho lòng nhân hậu cách mạng của
Chúa dẫn chúng con đến chỗ cảm nghiệm được lời mời gọi trở nên những người đem
lại niềm hy vọng và lòng nhân hậu cho dân tộc chúng con.
Chuyển ngữ: Minh Đức