ĐỨC GIÁO HOÀNG PHANXICÔ
DIỄN TỪ DÀNH CHO THAM DỰ VIÊN ĐẠI HỘI CARITAS QUỐC TẾ
WHĐ (13.05.2023) – “Xây dựng những lộ trình mới của tình huynh đệ” là chủ đề của Đại hội lần thứ 22, của tổ chức Caritas Quốc tế (Caritas Internationalis) từ ngày 11-16. 5. 2023 tại Roma. Được nhóm họp 4 năm một lần, Đại hội lần này qui tụ khoảng hơn 400 đại biểu của 162 tổ chức Caritas quốc gia hoạt động tại 200 quốc gia và vùng lãnh thổ trên thế giới.
Nhân dịp này,
trưa ngày 11. 5, Đức Thánh Cha đã dành cho các tham dự viên Đại hội buổi tiếp kiến riêng.
Dưới đây là nội dung bài diễn từ của Đức Thánh
Cha.
Anh chị em gia đình Caritas thân mến,
Trước sự tàn bạo và
tàn phá của Thế chiến thứ II, Đức Piô XII muốn bày tỏ lòng thương cảm và sự quan tâm của Giáo hội đối với gia đình nhân loại,
và đối với nhiều tình cảnh mà trong đó sự xung
đột vũ trang đe dọa mạng sống của nhiều người nam, nữ, trẻ em và người
già, đồng thời cản trở sự phát triển con người toàn diện.
Được thúc đẩy bởi tính ngôn
sứ, Đức Piô XII khuyến khích thành lập một cơ quan hỗ trợ, phối hợp và tăng cường
hợp tác giữa nhiều tổ chức từ thiện hiện có, qua đó Giáo hội hoàn vũ loan báo và làm chứng bằng lời nói và việc làm về tình yêu của Thiên Chúa và
sự ưu tiên của Đức Kitô dành cho người nghèo, người bé mọn nhất, người
bị lãng quên và bị bỏ rơi.
Thánh Gioan Phaolô II muốn
làm nổi bật mối tương quan chặt chẽ, mà ngay từ đầu, đã liên kết Caritas Quốc tế với các Mục tử của Giáo hội và cụ thể là với Đấng kế vị thánh Phêrô, người chủ trì các hoạt động
bác ái trong toàn Giáo hội[1].
Caritas Quốc tế hoàn thành điều này trước hết qua việc kín múc từ nguồn mạch
tình yêu trong Giáo hội, món quà tự hiến của Đức
Kitô qua việc trao ban chính mình cho các môn đệ trong Bữa Tiệc Ly.
Chúng ta đừng bao giờ
quên rằng, nguồn gốc mọi hoạt động bác ái và xã hội của chúng ta là
chính Đức Kitô, Đấng “yêu thương những kẻ thuộc về mình còn ở thế gian, và
Người yêu thương họ đến cùng” (Ga
13, 1). Nơi Thánh Thể, dấu chỉ bí tích về sự hiện
diện sống động, thực sự và tiếp diễn của Đức Kitô, Đấng tự hiến
vì chúng ta, và là Đấng đã yêu thương chúng ta trước mà không đòi hỏi đáp lại bất cứ
điều gì, “Chúa đến gặp gỡ con người, được tạo dựng theo hình ảnh và giống
Thiên Chúa (x. St 1, 27), trở thành bạn đồng hành của Người trong suốt
cuộc hành trình”[2].
Thánh Thể là phương thế quan trọng đối với chúng ta. Đó là của ăn và của uống nâng đỡ
chúng ta trên hành trình, ban sức sống mới khi chúng ta mệt mỏi, nâng dậy khi chúng ta vấp ngã, và mời gọi chúng ta tự do
đón nhận tất cả những gì Thiên Chúa dành cho chúng ta và phần rỗi của chúng ta.
Đứng trước mầu nhiệm cao cả và khôn tả này về món quà vô điều kiện và
sung mãn mà Đức Kitô đã tự hiến mình vì tình yêu,
chúng ta vẫn còn cảm thấy ngỡ ngàng và
đôi khi bị choáng ngợp.
Giống như những người
Do Thái cảm thấy đau đớn trong lòng khi nghe những lời của thánh Phêrô vào
ngày Lễ Ngũ Tuần, chúng ta cũng phải tự hỏi: “Thưa anh em, vậy chúng tôi phải làm gì?”
(Cv 2, 37).
Chúng ta có thể bước
vào mầu nhiệm vui mừng và cao cả của việc “đáp lại” với lòng biết ơn, bày tỏ tâm tình tạ ơn Thiên Chúa bằng
cách hướng về những anh chị em đang đau khổ, những người cần được
chăm sóc, những người cần sự giúp đỡ của chúng ta để tìm lại phẩm giá như là những
người con được cứu chuộc “không phải nhờ những của chóng hư nát … mà nhờ bửu huyết của Con Chiên vẹn toàn, vô tỳ
tích, là Ðức Kitô” (1Pr 1, 18-19).
Mỗi chúng ta có thể
đáp lại tình yêu của Thiên Chúa dành cho mình bằng cách trở thành dấu chỉ
và khí cụ của tình yêu đó đối với người khác. Không có cách nào tốt hơn để cho
Thiên Chúa thấy rằng chúng ta đã hiểu ý nghĩa của Thánh Thể hơn là trao tặng cho
người khác những gì chúng ta đã lãnh nhận (x. 1Cr 11, 32).
Đây là một cách để hiểu ý nghĩa chân thực nhất của Truyền thống; Khi đáp lại tình yêu của Đức Kitô, chúng ta biến mình thành quà tặng cho
người khác, chúng ta loan báo cuộc tử nạn và phục sinh của Chúa cho đến khi Người
trở lại (c. 26).
Điều quan trọng là phải
trở về cội nguồn - tình yêu của Thiên Chúa dành cho chúng ta - bởi vì căn tính của Caritas Quốc tế phụ thuộc trực tiếp vào sứ mạng
mà tổ chức đã lãnh nhận. Điều phân biệt tổ chức này với
các tổ chức khác hoạt động trong lãnh vực xã hội là ơn gọi mang tính giáo hội của nó. Và, trong Giáo hội, điều xác định rõ sự phục vụ của
tổ chức này so với nhiều hiệp hội và tổ chức giáo hội khác chuyên
làm từ thiện là nhiệm vụ hỗ trợ và cộng tác các Giám mục
trong việc thực thi mục vụ bác ái, hiệp thông với Tòa thánh,
và hòa hợp với Huấn quyền của Giáo hội. Về vấn đề này, tôi biết rằng anh chị em làm
việc trên cơ sở đối tác và hợp tác huynh đệ như những trụ cột cơ bản
của căn tính Công giáo của Caritas. Tôi cảm ơn anh chị em và mời gọi anh chị em tiếp
tục đi theo lộ trình này.
Để khuyến khích anh chị
em kiên trì trong cam kết phục vụ của caritas với một trái tim quảng đại và niềm hy vọng mới,
tôi mời anh chị em đọc kỹ lại Tông huấn Amoris Laetitia (AL), và đặc biệt là chương thứ IV. Mặc
dù đề cập đến gia đình và đời sống hôn nhân, nhưng chương này chứa đựng những ý
tưởng sâu sắc có thể hữu ích trong việc định hướng công việc đang chờ đợi anh
chị em trong tương lai, và tạo động lực mới cho sứ mạng của anh chị em.
Viết cho tín hữu giáo đoàn Côrintô, Thánh Phaolô khẳng định rằng caritas là “con đường trổi vượt hơn cả” (1 Cr 12, 31) để nhận biết Thiên Chúa và nắm bắt những điều thiết yếu của đời sống
Kitô hữu. Trong “Bài ca đức ái” nổi tiếng này, Thánh Tông đồ chỉ ra rằng
việc thiếu đức ái sẽ biến bản chất của mọi hoạt
động trở thành trống rỗng khi chỉ còn lại hình thức bên ngoài mà không có thực tại bên trong. Ngay cả
những hành động phi thường nhất, những việc quảng đại anh hùng nhất, thậm chí việc phân phát tất cả tài sản của mình cho người nghèo (x. 1 Cr 13, 3), nếu không có đức
ái thì cũng chẳng có giá trị gì.
Không có lời tuyên xưng đức tin vào Thiên Chúa Cha, Đấng là nguyên lý mọi điều thiện hảo; không có trải nghiệm về tình bằng hữu với Đức Kitô, Đấng mạc
khải khuôn mặt của tình yêu Ba Ngôi; không có sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần,
Đấng hướng dẫn lịch sử nhân loại tới sự sống viên mãn (Ga 10, 10), thì chẳng còn gì ngoại trừ vẻ bề ngoài – không còn là sự tốt lành,
mà chỉ là vẻ bề ngoài của sự tốt lành.
Do đó, rất dễ để
đánh mất mục đích của diakonia, việc phục vụ mà chúng ta được kêu gọi, đó là chia sẻ niềm vui của Tin Mừng, sự hiệp nhất, công lý và hòa
bình. Sẽ rất dễ để chiều theo những lối suy nghĩ trần tục, là điều có thể khiến chúng ta lạc
lối trong chủ nghĩa duy hoạt thực dụng (pragmatic activism), hoặc trong tư lợi vốn gây tổn thương thân mình
giáo hội.
Chính đức ái –
caritas – làm cho chúng ta hiện hữu; đức ái làm cho chúng
ta “là” cái chúng ta là. Khi đón nhận tình yêu của Thiên Chúa và khi
yêu thương nhau trong Ngài, chúng ta tiếp cận được chiều sâu căn tính của mình, với tư cách cá nhân cũng như
Giáo hội, và hiểu được ý nghĩa sâu xa sự hiện hữu của chúng ta. Chúng
ta không chỉ nhận ra cuộc sống của mình quan trọng như thế
nào mà còn nhận thấy cuộc sống của những người khác cũng quý
giá ra sao. Chúng ta có thể nhận thức rõ ràng rằng mỗi
sinh mạng là duy nhất và bất khả nhượng, một điều kỳ diệu trong mắt Thiên Chúa.
Tình yêu mở rộng đôi mắt, mở rộng tầm nhìn của chúng ta, và cho phép chúng ta nhận
ra nơi người xa lạ mà chúng ta đi ngang qua, khuôn mặt của một người anh chị em, có một
cái tên, một câu chuyện, một số phận mà chúng ta không thể làm ngơ. Trong ánh sáng của tình yêu Thiên Chúa, diện mạo của
người khác thoát ra khỏi bóng tối, khỏi sự tầm thường và đạt được
giá trị, sự xứng hợp. Sự thiếu thốn của
người thân cận chất vấn chúng ta, phiền nhiễu chúng ta, và khơi dậy
trong chúng ta cảm thức về trách nhiệm. Và luôn luôn trong
ánh sáng của tình yêu, chúng ta tìm thấy sức mạnh và lòng can đảm để chống lại sự dữ đang áp bức người khác, để dấn thân với trọn con tim, và để hành động cụ thể bất
chấp khó khăn. Tình
yêu của Thiên Chúa làm cho chúng ta cảm thức được sức nặng phận người của tha nhân như ách êm ái và
gánh nhẹ nhàng (x. Mt 11, 30). Tình yêu này giúp chúng ta cảm nhận những
vết thương của người khác như là của chính mình và thúc đẩy chúng ta đổ dầu
thơm của tình huynh đệ lên những vết thương vô hình mà chúng ta nhận ra trong
tâm hồn họ.
Bạn có muốn biết một Kitô hữu sống đức ái thì sẽ như thế
nào không?
Hãy xem liệu họ có sẵn
sàng tự nguyện giúp đỡ, với nụ cười trên môi, không càu nhàu hoặc khó
chịu hay không. Thánh Phaolô viết, đức ái thì kiên nhẫn, và kiên nhẫn là khả
năng chịu đựng những thử thách bất ngờ, những vất vả hàng ngày, mà không đánh mất
niềm vui và sự tín thác vào Thiên Chúa. Đó là kết quả của một tiến
trình từ từ của tinh thần, trong đó chúng ta học cách làm
chủ bản thân và nhận thức được những giới hạn của mình.
Khi chúng ta học cách cảm thông với chính mình, thì sự trưởng thành về tương quan giữa các cá nhân cũng
phát triển, và chúng ta nhận ra rằng những người khác cũng “có quyền sống
trên trái đất này cùng với tôi, như sự thực là thế” (AL, 92).
Việc thoát ra khỏi tính tự quy chiếu, khỏi việc coi
mình là trung tâm mà mọi thứ mình muốn phải quy hướng về, thậm chí đến mức uốn nắn người khác theo mong muốn của mình, không chỉ
đòi chúng ta phải kiềm chế sự chuyên chế của tính quy ngã (self-centredness), mà còn đòi phải trau dồi một thái độ sáng tạo
và năng động trong việc đặt những đặc sủng và phẩm chất của người khác lên hàng
đầu.
Theo nghĩa này, sống đức
ái – caritas – đòi phải có lòng độ lượng và
nhân từ, chẳng hạn như nhận ra rằng để cùng nhau làm việc một cách xây dựng, trước hết cần phải “dành chỗ” cho người khác. Chúng ta làm được điều này khi biết cởi
mở lắng nghe và đối thoại, sẵn sàng tiếp nhận những ý kiến
khác với mình, không cố chấp
giữ lập trường của mình, nhưng biết tìm kiếm một điểm gặp gỡ, một cách thức hòa giải.
Kitô hữu là người dìm mình trong tình yêu Thiên Chúa,
không nuôi dưỡng lòng đố kỵ, vì “tình yêu không có chỗ cho sự khó chịu trước
điều may mắn tốt lành của người khác” (AL 95).
Yêu thương thì không khoe khoang hay tự phụ, vì khi yêu thương, người ta ý thức về sự xứng hợp, không
đặt mình lên trên người khác, nhưng đến gần người
khác với sự tôn trọng và tử tế, nhẹ nhàng và dịu dàng, nhạy cảm với
những yếu đuối của họ. “Để có thể thông cảm, tha thứ và thành tâm phục vụ
người khác, thì cần thiết phải chữa trị thói kiêu ngạo và vun đắp lòng khiêm
nhu” (AL, 98).
Yêu thương thì không
tìm kiếm tư lợi, nhưng nhằm thúc đẩy lợi ích của người khác
và nỗ lực hỗ trợ họ đạt được điều đó.
Yêu thương thì không
tính đến những điều oan trái đã phải chịu đựng, cũng không ngồi lê đôi mách
về điều sai trái của người khác, nhưng, với
sự thận trọng và âm thầm, phó thác mọi sự cho Chúa, không đưa ra lời chỉ
trích, phán xét.
Thánh Phaolô nói, yêu
thương thì bao dung mọi sự, nhưng không phải để che giấu sự thật,
mà trái lại, người Kitô hữu luôn vui mừng phân
biệt tội lỗi với tội nhân, để trong khi tội lỗi bị kết án, thì tội nhân được cứu
độ. Yêu thương tha thứ tất cả để tất cả chúng ta có thể tìm thấy niềm an ủi
trong vòng tay thương xót của Chúa Cha và được mặc lấy sự tha thứ yêu thương của
Ngài.
Thánh Phaolô kết thúc “Bài ca đức
ái” bằng việc khẳng định
rằng đức ái, như một cách thế tuyệt
vời hơn để đến với Thiên Chúa, cao trọng hơn đức tin và đức cậy.
Điều Thánh tông đồ nói hoàn toàn đúng. Trong
khi đức tin và đức cậy là “những hồng ân tạm thời”, nghĩa là, gắn liền với tình trạng cuộc sống của chúng ta như là
những người lữ hành trên trái đất này, trong khi đó,
đức ái là “một hồng ân chung cuộc”, một bảo chứng và
sự cảm nếm trước thời sau hết, Vương quốc của Thiên Chúa. Đây là lý do tại sao
trong khi mọi thứ khác sẽ qua đi, nhưng đức ái sẽ luôn tồn tại. Điều tốt được làm nhân danh Chúa là phần thiện
của chúng ta sẽ không bị mất đi hoặc bị xóa nhoà. Sự phán xét của Thiên Chúa đối
với lịch sử được dựa trên “ngày hôm nay” của tình yêu, trên sự phân định những gì chúng ta đã làm cho người khác nhân
danh Ngài.
Như Chúa Giêsu hứa, phần
thưởng sẽ là sự sống đời đời: “Nào những kẻ Cha Ta chúc phúc, hãy đến thừa
hưởng Vương Quốc dọn sẵn cho các ngươi ngay từ thuở tạo thiên lập địa” (Mt
25, 34).
Ngay từ đầu, Caritas
Quốc tế được hình thành và được mong muốn
như là một biểu hiện của sự
hiệp thông mang tính giáo hội, một phương thế và biểu thị đức ái (agape) trong nội bộ Giáo hội, làm
trung gian giữa Giáo hội hoàn vũ và các Giáo hội địa phương, đồng thời hỗ
trợ sự tham gia của toàn thể Dân Chúa vào công việc của tổ chức bác ái.
Nhiệm vụ trước hết của anh chị em là cộng tác với Giáo hội hoàn vũ trong việc gieo hạt giống, loan báo Tin Mừng qua những việc tốt lành. Đây không chỉ là vấn đề khởi xướng các dự án và chiến lược được cho là thành công và hiệu quả, mà còn là tham gia vào một tiến trình hoán
cải truyền giáo thường xuyên và liên lỉ. Anh chị em được mời gọi để minh chứng rằng Tin Mừng “đáp ứng các nguyện
vọng sâu xa nhất của con người nhân bản: đáp ứng phẩm giá và sự thành toàn của
mỗi người trong tính hỗ tương, hiệp thông và sinh hoa trái” (AL 201). Vì lý
do này, điều tối quan trọng là phải đề cập đến mối liên hệ mật thiết giữa sự
tăng trưởng trên hành trình nên thánh cá nhân và sự hoán cải
truyền giáo mang tính giáo hội. Tất cả những người làm việc cho Caritas đều được kêu gọi
làm chứng cho tình yêu này trước thế giới. Hãy là những môn đệ truyền giáo! Hãy theo bước Đức Kitô!
Thứ đến, anh chị em được
mời gọi để đồng hành với các Giáo hội địa phương trong việc tích
cực dấn thân cho mục vụ bác
ái. Chăm lo đào tạo những giáo dân
có năng lực, có khả năng mang sứ điệp của Giáo hội vào đời sống chính trị và xã
hội. Thách thức đối với một giáo dân trưởng thành và có ý thức mang tính thời sự
hơn bao giờ hết, bởi vì sự hiện diện của họ vươn tới mọi lãnh vực liên
quan trực tiếp đến đời sống của người nghèo. Chính giáo dân là những người có
thể diễn tả, với sự tự do sáng tạo, trái tim từ mẫu
và mối quan tâm của Giáo hội đối với công bằng xã hội, bằng cách dấn thân vào công
việc đầy thử thách là thay đổi cơ cấu xã hội bất công, và thăng tiến hạnh phúc của con người.
Cuối cùng, tôi đề nghị
về sự hiệp nhất. Liên đoàn của anh chị em được
hình thành từ nhiều bản sắc khác nhau. Hãy trải
nghiệm sự đa dạng như một kho tàng, tính đa dạng như một nguồn tài nguyên. Hãy tranh
đua trong việc thể hiện sự quý trọng nhau, và cho phép sự va chạm xảy ra
nhưng không phải để đối đầu, chia rẽ nhưng là gặp gỡ và tăng triển.
Khi phó thác anh chị
em cho sự chuyển cầu của Đức Maria, Mẹ Giáo hội, tôi xin anh chị em cũng cầu
nguyện cho tôi. Tôi ưu ái ban phép lành cho anh chị em và cho tất cả
những ai hỗ trợ anh chị em trong công việc của anh chị
em.
Nt. Anna Ngọc Diệp, OP
Dòng Đa Minh Thánh Tâm
Chuyển ngữ từ: vatican.va (11. 5. 2023)