ĐỨC THÁNH
CHA PHANXICÔ: Ở FATIMA TÔI ĐÃ CẦU NGUYỆN CHO HÒA BÌNH MÀ KHÔNG QUẢNG CÁO
Vatican
News
VaticanNews (08.08.2023) - Trên
chuyến bay từ Lisbon trở về Roma, Đức Thánh Cha Phanxicô giải thích với các nhà
báo lý do tại sao ngài chọn cầu nguyện thinh lặng tại đền thánh (Fatima) và tại
sao, khi nói với các bạn trẻ, ngài muốn bỏ qua các bài phát biểu đã được chuẩn
bị trước và nói chuyện với họ theo cách hiệu quả hơn. Ngài tái khẳng định
“không khoan dung” đối với tệ nạn lạm dụng trẻ em, giải thích lý do cho chuyến
đi đến Marseille, lặp lại rằng Giáo hội mở cửa cho tất cả mọi người và cho biết
sức khỏe ngài vẫn tốt.
Giám đốc Phòng Báo
chí Tòa thánh, Matteo Bruni, đã mời các phóng viên đặt câu hỏi với Đức Thánh
Cha, nhưng ông đưa micro cho Đức Thánh Cha trước. Đức Thánh Cha đã gửi đến các
nhà báo những lời cảm ơn ngắn gọn vì họ đã đưa tin về trải nghiệm Đại hội Giới
trẻ Thế giới vừa kết thúc, và gửi lời chúc “Chúc mừng sinh nhật” đến Rita Cruz,
một trong những nhà báo có mặt trên chuyến bay.
Aura Maria Vista
Miguel - RÁDIO RENASCENÇA
Thưa Đức Thánh Cha,
trước hết xin cảm ơn ngài về chuyến viếng thăm Bồ Đào Nha. Mọi người đã coi đó
là một thành công. Tất cả đều rất vui mừng. Cảm ơn ngài đã đến. Con đã gặp một
cảnh sát trưởng, ông nói với con rằng ông chưa bao giờ thấy một đám đông ngoan
hiền và ôn hòa như vậy. Thật tuyệt. Câu hỏi của con là về Fatima. Chúng con biết
rằng ngài đã đến đó và cầu nguyện trong thinh lặng ở nhà nguyện. Nhưng tại
chính nơi mà Đức Mẹ đã yêu cầu cầu nguyện cho chiến tranh chấm dứt (và thật
không may là chúng ta đang có chiến tranh ngay bây giờ), mọi người rất chờ đợi
để được nghe từ Đức Thánh Cha một lần nữa công khai cầu nguyện cho hòa bình.
Sáng hôm qua ở Fatima, mọi con mắt của thế giới đều đổ dồn vào ngài. Tại sao
ngài không đọc lời nguyện?
Tôi đã cầu nguyện,
tôi đã cầu nguyện. Tôi đã cầu nguyện với Đức Mẹ và tôi đã cầu nguyện cho hòa
bình. Tôi đã không quảng cáo. Nhưng tôi đã cầu nguyện. Và chúng ta phải liên tục
lặp lại lời cầu nguyện này cho hòa bình. Mẹ đã yêu cầu điều này trong Thế chiến
thứ nhất. Và lần này tôi đã cầu xin Đức Mẹ. Và tôi đã cầu nguyện. Tôi đã không
quảng cáo.
João Francisco
Gonçalves Gomes - OBSERVADOR
Vào tháng 2 năm nay,
một báo cáo về thực trạng lạm dụng ở Bồ Đào Nha đã được công bố; gần 5.000 trẻ
em là nạn nhân trong những thập kỷ gần đây. Con xin hỏi ngài: ngài có được
thông báo về báo cáo đã được gửi cho các Giám mục không? Ngài nghĩ điều gì sẽ xảy
ra với các Giám mục đã biết về các trường hợp lạm dụng và không báo cáo với
chính quyền?
Như các bạn đã biết,
tôi đã tiếp riêng một nhóm người bị lạm dụng. Như tôi luôn làm trong những trường
hợp này, chúng tôi đã nói về tệ nạn này, vụ tệ nạn khủng khiếp này. Trong Giáo
hội, chúng ta đã thực hành theo cách, nhiều hay ít, tương tự với cách hiện các
gia đình và khu phố đang làm: chúng ta che đậy… Hãy nghĩ rằng 42% các vụ lạm dụng
diễn ra trong gia đình hoặc khu phố. Chúng ta vẫn phải trưởng thành và giúp
khám phá những điều này. Kể từ vụ bê bối ở Boston, Giáo hội đã nhận thức được rằng
không thể đi theo những con đường ngẫu nhiên, mà chúng ta phải nắm sừng con bò
tót. Cách đây hai năm rưỡi, có một cuộc họp của các Chủ tịch các Hội đồng Giám
mục, và các số liệu thống kê chính thức về các vụ lạm dụng cũng được cung cấp trong
dịp đó. Và tình hình rất nghiêm trọng, rất nghiêm trọng. Trong Giáo hội có một
cụm từ mà chúng ta luôn sử dụng: không khoan dung, không khoan nhượng. Và các mục
tử, theo một cách nào đó, đã không đảm nhận trách nhiệm của mình thì phải gánh
lấy sự vô trách nhiệm này… Thế giới của các vụ lạm dụng là một thế giới rất khắc
nghiệt và vì lý do này, tôi kêu gọi hãy rất mở về tất cả những điều này.
Về câu hỏi tiến trình
đang diễn ra như thế nào trong Giáo hội Bồ Đào Nha: nó đang diễn ra tốt đẹp. Nó
đang diễn ra tốt đẹp và thanh thản, mức độ nghiêm trọng được tìm kiếm trong các
trường hợp lạm dụng. Những con số đôi khi bị phóng đại, một phần là do những nhận
xét mà chúng ta luôn muốn đưa ra, nhưng thực tế là nó đang diễn ra tốt đẹp và
điều này khiến tôi có một sự bình an nhất định.
Tôi muốn đề cập đến một
điểm và tôi muốn đề nghị các bạn nhà báo hợp tác trong việc này. Hôm nay các bạn
có điện thoại không? Một chiếc điện thoại. Tốt, trên bất kỳ điện thoại nào
trong những điện thoại này, các bạn trả tiền và với mật khẩu, các bạn có quyền
truy cập vào trang web lạm dụng tình dục trẻ em. Điều này xâm nhập vào nhà của
chúng ta và lạm dụng tình dục trẻ em được quay trực tiếp. Nó được quay phim ở
đâu? Thủ phạm là ai? Đây là một trong những bệnh dịch nghiêm trọng nhất, ở cạnh
bên trên toàn thế giới (...) nhưng tôi muốn nhấn mạnh điều này bởi vì, đôi khi,
chúng ta không nhận ra rằng mọi thứ lại cực đoan như vậy. Khi bạn sử dụng một đứa
trẻ để thực hiện một cảnh lạm dụng, nó sẽ thu hút sự chú ý. Lạm dụng giống như
“ăn thịt” nạn nhân, phải không? Hoặc tệ hơn, làm tổn thương họ và để họ sống
sót.
Trò chuyện với những
người bị lạm dụng là một trải nghiệm rất đau đớn, nhưng điều đó cũng tốt cho
tôi, không phải vì tôi thích nghe mà vì nó giúp tôi giải quyết bi kịch này. Đó
là, trả lời câu hỏi của bạn, tôi cần nói những gì tôi đã nói: quá trình đang diễn
ra tốt đẹp, tôi được thông báo về mọi thứ đang diễn ra như thế nào. Tin tức có
thể đã phóng đại tình hình, nhưng mọi thứ đang có vẻ tốt ở khía cạnh đó. Nhưng
cũng nhân đây, tôi nói với các bạn, bằng một cách nào đó, hãy giúp đỡ, giúp đỡ
để tất cả các loại lạm dụng có thể được giải quyết, lạm dụng tình dục, nhưng nó
không phải là duy nhất.
Còn có các loại lạm dụng
khác mà tiếng kêu thấu đến trời: lạm dụng lao động trẻ em, lạm dụng lao động trẻ
em, và nó đang được sử dụng; lạm dụng phụ nữ, đúng không? Thậm chí ngày nay, ở
nhiều quốc gia, phẫu thuật vẫn được thực hành đối với các bé gái: âm vật của
chúng bị cắt bỏ, và điều đó được thực hiện ngày nay, bằng dao lam, và xong...
Thật tàn ác... Và lạm dụng trong công việc, nghĩ là trong phạm vi lạm dụng tình
dục, vốn nghiêm trọng, và tất cả những điều này: có một nền văn hóa lạm dụng mà
nhân loại phải xem xét và hoán cải.
Jean-Marie Guénois -
LE FIGARO
Thưa Đức Thánh Cha, sức
khỏe của ngài thế nào, quá trình dưỡng bệnh của ngài ra sao? Ngài đã không đọc
hoặc chỉ đọc một phần nhỏ của năm bài phát biểu. Điều này chưa từng có trong
các chuyến viếng thăm: tại sao? Ngài đã gặp vấn đề về mắt, mệt mỏi? Các bài này
quá dài? Ngài cảm thấy sao? Và nếu ngài cho phép một câu hỏi nhỏ về Pháp. Ngài
sẽ đến Marseille nhưng chưa bao giờ đến thăm nước Pháp. Dân chúng không hiểu,
chắc tại nước này nhỏ quá hay ngài có điều gì đó chống Pháp?
Sức khỏe của tôi vẫn ổn.
Các mũi khâu đã được cắt bỏ, tôi sống một cuộc sống bình thường, tôi phải đeo một
chiếc băng trong hai đến ba tháng để tránh sa ruột, cho đến khi các cơ khỏe
hơn. Về mắt. Ở giáo xứ đó, tôi đã cắt bài phát biểu vì có ánh đèn trước mặt tôi
và tôi không thể đọc được, ánh sáng chiếu vào tôi và đó là lý do tại sao tôi cắt
nó. Một số người, qua ông Matteo Bruni, đã hỏi tại sao tôi lại rút ngắn các bài
giảng mà các bạn đã có. Khi tôi nói chuyện, tôi không đưa ra các bài giảng học
thuật, nhưng tôi cố gắng làm cho điều này rõ ràng nhất có thể. Nhưng luôn luôn,
khi tôi nói, tôi tìm kiếm sự giao tiếp. Các bạn đã thấy rằng ngay cả trong các
bài giảng học thuật, tôi cũng pha trò, cười để kiểm soát giao tiếp. Với những
người trẻ tuổi, các bài phát biểu dài có thông điệp cốt yếu và tôi chọn nó tùy
theo cảm nhận của tôi về sự giao tiếp. Các bạn thấy rằng tôi hỏi vài câu và lập
tức tiếng trả lời cho tôi biết bài nói chuyện đi đâu, tôi có sai hay không.
Những người trẻ tuổi
không tập trung chú ý lâu. Hãy nghĩ rằng nếu bạn phát biểu rõ ràng có ý, có
hình ảnh, có tình cảm thì họ có thể lắng nghe bạn tám phút. Tôi mở ngoặc một
tí; trong Evangelii Gaudium, tông huấn đầu tiên tôi ban hành, tôi
đã viết một chương dài về bài giảng. Bởi vì ở đây có một cha sở (ngài
ám chỉ Cha Benito Giorgetta, cha xứ của Termoli, ed.), người biết rằng các
bài giảng đôi khi là tra tấn, một sự tra tấn, rằng họ nói, nói, và mọi người… Ở
một vài thị trấn nhỏ, tôi không biết nếu ở Termoli, liệu người dân có đi ra
ngoài hút thuốc và quay lại không. Giáo hội phải thay đổi khía cạnh này của bài
giảng: ngắn gọn, rõ ràng, với một thông điệp rõ ràng và yêu thương trìu mến. Đó
là lý do tại sao tôi kiểm tra xem nó diễn ra như thế nào với những người trẻ tuổi
và tôi khiến họ nói ra. Nhưng tôi rút gọn lại vì… tôi cần ý tưởng với các bạn
trẻ.
Và hãy chuyển sang
nói về Pháp. Tôi đã đến Strasbourg, tôi sẽ đến Marseille, nhưng không phải ở
Pháp. Có một vấn đề khiến tôi quan tâm, đó là vấn đề Địa Trung Hải. Đó là lý do
tại sao tôi sẽ đến Pháp. Việc bóc lột người di cư là tội phạm. Không phải ở đây
ở châu Âu, bởi vì ở đây thì tốt, chúng ta được giáo dục hơn, nhưng ở các trại tập
trung ở Bắc Phi… Tôi giới thiệu một cuốn sách. Có một cuốn sách mỏng, một cuốn
sách nhỏ, được viết bởi một người di cư, tôi nghĩ, đã mất ba năm để từ Guinea đến
Tây Ban Nha vì anh ta bị bắt, bị tra tấn, bị bắt làm nô lệ. Những người di cư
trong các trại tập trung ở miền Bắc: thật khủng khiếp. Vào thời điểm này của tuần
trước, hiệp hội Mediterranea Saving Humans đang thực hiện công việc
giải cứu những người di cư đang ở sa mạc giữa Tunisia và Libya, vì người ta đã
bỏ mặc họ ở đó cho đến chết. Cuốn sách đó tên là Hermanito - người em nhỏ - có
thể được đọc trong hai giờ, đáng để đọc. Hãy đọc nó và các bạn sẽ thấy bi kịch
của những người di cư trước khi họ lên tàu. Các Giám mục vùng Địa Trung Hải sẽ
tổ chức cuộc họp này, cả với một số chính trị gia, để suy tư nghiêm túc về thảm
kịch của những người di cư. Địa Trung Hải là một nghĩa trang, nhưng nó không phải
là nghĩa trang lớn nhất. Nghĩa trang lớn nhất là Bắc Phi. Điều này thật kinh khủng,
hãy đọc nó. Tôi đến Marseille vì việc này. Tuần trước, Tổng thống Macron nói với
tôi rằng ông ấy có ý định đến Marseille và tôi sẽ ở đó một ngày rưỡi: Tôi đến
vào buổi chiều và cả ngày hôm sau.
Ngài không có gì chống
lại Pháp...
Không. Không, đây là
một chính sách. Tôi đang thăm các nước châu Âu nhỏ. Các nước lớn như Tây Ban
Nha, Pháp, Anh, tôi sẽ thăm sau. Nhưng như một lựa chọn, tôi đã bắt đầu với
Albania và tôi làm như thế với các nước nhỏ. Pháp, hai thành phố Strasbourg và
Marseille.
Anita Hirschbeck -
KNA
Thưa Đức Thánh Cha, ở
Lisbon ngài nói với chúng con rằng trong Giáo hội có chỗ cho “mọi người, mọi
người, mọi người”. Giáo hội được mở cho tất cả mọi người, nhưng đồng thời không
phải ai cũng có quyền lợi, cơ hội như nhau, theo nghĩa ví dụ như phụ nữ, người
đồng tính luyến ái không thể lãnh nhận tất cả các Bí tích. Thưa Đức Thánh Cha,
ngài giải thích thế nào về sự mâu thuẫn này giữa “Giáo hội mở” và “Giáo hội
không đồng đều cho tất cả mọi người?” Cảm ơn ngài.
Bạn hỏi tôi một câu hỏi
liên quan đến hai cái nhìn khác nhau. Giáo hội mở cho tất cả mọi người, và rồi
có những điều luật hướng dẫn đời sống trong Giáo hội. Một người ở bên trong thì
theo các quy luật… Những gì bạn nói là một cách đơn giản hóa: “Họ không thể
lãnh nhận các bí tích.” Điều này không có nghĩa là Giáo hội đóng lại với họ. Mọi
người gặp gỡ Thiên Chúa trên con đường riêng của họ trong Giáo hội và Giáo hội
là mẹ và hướng dẫn mỗi người trên con đường của họ. Đây là lý do tại sao tôi
không muốn nói: tất cả mọi người, nhưng bạn, người này, người kia... Tất cả và
mỗi người trong cầu nguyện, trong cuộc đối thoại nội tâm, trong cuộc đối thoại
mục vụ với các tác nhân mục vụ, tìm ra cách thức tiến bước. Do đó, đặt câu hỏi:
tại sao người đồng tính? Không. Mọi người! Và Chúa đã nói rõ: người ốm đau hay
khỏe mạnh, già hay trẻ, xấu đẹp, tốt xấu! Có một cách nhìn không hiểu kiểu chen
ngang về Giáo hội là mẹ, và nghĩ rằng Giáo hội giống như một loại “công ty” mà
muốn vào phải làm cái này, phải làm theo cách này chứ không phải theo cách
kia...
Thừa tác vụ của Giáo
hội lại là một chuyện khác. Đó là cách thế để đưa đoàn chiên tiến lên. Một
trong những điều quan trọng trong thừa tác vụ là sự kiên nhẫn: đồng hành với mọi
người từng bước trên con đường trưởng thành. Mỗi người chúng ta đều có kinh
nghiệm này: Giáo hội Mẹ đã đồng hành và đang đồng hành với chúng ta trên con đường
trưởng thành của chính chúng ta. Tôi không thích sự giảm thiểu, nó không phải
là đặc tính của Giáo hội, đó là Ngộ đạo. Nó giống như lạc giáo Ngộ đạo, điều
ngày nay có vẻ hợp thời. Một thuyết Ngộ đạo nào đó quy giản thực tại Giáo hội
thành những ý tưởng và điều này không có ích. Giáo hội là một người mẹ, Giáo hội
đón nhận tất cả mọi người, và mọi người bước vào Giáo hội mà không cần quảng
cáo, và điều này rất quan trọng. Cảm ơn bạn đã can đảm hỏi câu hỏi này. Cảm ơn
bạn.
Matteo Bruni: Đức
Thánh Cha muốn chia sẻ một ý tưởng về Đại hội Giới trẻ Thế giới.
Tôi muốn nói đôi điều
về cách tôi đã trải nghiệm Đại hội Giới trẻ Thế giới. Đây là Đại hội thứ tư mà
tôi đã trải qua. Đầu tiên là ở Rio de Janeiro, một Đại hội hoành tráng, kiểu
Brazil, đẹp! Lần thứ hai ở Cracovia, lần thứ ba ở Panama, đây là lần thứ tư. Đại
hội này đông nhất. Các số liệu cụ thể, chính xác, nói rằng có hơn một triệu.
Hơn thế nữa. Thực tế, trong buổi Canh thức đêm hôm qua, người ta ước tính có một
triệu bốn trăm hay một triệu sáu trăm ngàn người. Đây là dữ liệu của chính phủ.
Số lượng thật ấn tượng. Chuẩn bị rất tốt! Trong số những Đại hội tôi đã thấy,
đây là Đại hội được chuẩn bị tốt nhất.
Và tuổi trẻ là một sự
bất ngờ, những người trẻ trẻ trung… Họ hành động theo cách của người trẻ, cuộc
sống là thế, nhưng họ cố gắng nhìn về phía trước và họ là tương lai. Lý tưởng
là đồng hành với họ, vấn đề là biết cách đồng hành với họ để không làm mất đi cội
nguồn. Đây là lý do tại sao tôi nhấn mạnh rất nhiều vào cuộc đối thoại giữa người
già và người trẻ, ông bà với cháu chắt. Cuộc đối thoại này quan trọng, quan trọng
hơn cuộc đối thoại giữa cha mẹ và con cái. Với ông bà, bởi vì chính ở đó họ tìm
thấy cội nguồn. Rồi những người trẻ sùng đạo, họ tìm kiếm một đức tin không phô
trương, không giả tạo, không nệ luật, một cuộc gặp gỡ với Chúa Giêsu Kitô. Và
điều này không hề dễ dàng. Họ nói “Nhưng không phải lúc nào người trẻ cũng sống
có đạo đức…”. Ai trong chúng ta không phạm một sai lầm về luân lý trong cuộc đời
của mình? Mọi người! Với những điều răn hay với ai đó, mỗi người chúng ta đều
có những vấp ngã trong lịch sử của chính mình. Đó là cuộc sống. Nhưng Chúa luôn
chờ đợi chúng ta vì Người là Cha giàu lòng thương xót, và lòng thương xót vượt
trên mọi sự. Đối với tôi, Đại hội Giới trẻ Thế giới thật đẹp. Trước khi lên máy
bay, tôi đã ở cùng với các tình nguyện viên, lên tới 25.000 người! Một điều thần
diệu, một cuộc kết giao thực sự đẹp. Đó là điều tôi muốn nói về
Đại hội Giới trẻ Thế giới.
Justin McLellan – CNS
Nói về Đại hội Giới
trẻ Thế giới, trong những ngày gần đây, chúng ta đã nghe một số chứng từ của những
người trẻ tuổi đã phải vật lộn với sức khỏe tâm thần, với chứng trầm cảm. Ngài
đã bao giờ chiến đấu vì điều này chưa? Và nếu ai đó quyết định tự tử, ngài sẽ
nói gì với gia đình của người này, những người đau khổ vì theo giáo huấn Công
giáo về tự tử, họ nghĩ rằng người thân đã xuống địa ngục?
Ngày nay, vấn đề người
trẻ tự tử là một vấn đề lớn, những con số cũng lớn. Các phương tiện truyền
thông không nói về vấn đề này nhiều, bởi vì họ không thông báo trên các phương
tiện truyền thông. Ở đây tôi tiếp tục đối thoại với những người trẻ tuổi -
không phải trong tòa giải tội - tôi đã tận dụng cơ hội để đối thoại. Một bạn trẻ
tốt lành đã nói với tôi: “Con có thể hỏi cha một câu không? Cha nghĩ gì về việc
tự tử?”. Anh ta không nói ngôn ngữ của chúng ta, nhưng tôi hiểu rõ và chúng tôi
bắt đầu nói về việc tự tử. Và cuối cùng anh ta nói với tôi: “Cảm ơn cha, bởi vì
năm ngoái con đã phân vân không biết có nên làm điều đó hay không”. Nhiều người
trẻ đau khổ, chán nản, nhưng không chỉ về tâm lý... Ở một số quốc gia, đại học
đòi hỏi rất cao; những người trẻ không thể đạt được bằng cấp hoặc không tìm được
việc làm đã tự tử vì cảm thấy vô cùng xấu hổ. Tôi không nói đó là chuyện thường
ngày, nhưng đó là một vấn đề. Đó là một vấn đề hiện tại. Đó là một điều xảy ra.
Matteo Bruni: Xin cảm
ơn Đức Thánh Cha về những câu trả lời của ngài.
Đức Thánh Cha: Cảm ơn các bạn vì những gì các bạn đã làm và tôi nhắc, đừng quên cuốn sách “Hermanito” hoặc “Người em nhỏ”, cuốn sách về người di cư. Cảm ơn các bạn.
Nguồn: vaticannews.va/vi